越王勾践剑——胜者为王 Thanh kiếm của Việt Vương Câu Tiễn- người thắng làm vua 生命是一片战场,战士都渴望胜利,因为失败的代价难以忍受。 Sự sống chính là một bãi chiến trường, các chiến sĩ đều khát khao giành được thắng lợi, bởi lẽ cái giá của thất bại rất khó chịu đựng. 在国家博物馆,有两把剑分别代表着胜利与失败,一把属于胜利者,越王勾践;另一把来自于他的一生之敌:吴王夫差。 […]
Category Archives: Dịch Tiếng Trung
带上瑜伽越南留学之旅 Đưa yoga tới Việt Nam du học 我只是一个像其他女孩一样平凡的女孩,但是感觉自己真的很幸运,幸运于自己能接触瑜伽,使之成为我生活中不可或缺的一部分。同时,我学习越南语专业,并有机会到越南留学一年,和越南人交流学习和了解这里的风土人情。 Tôi là một cô gái bình thường như bao cô gái khác. Nhưng cảm thấy mình thật may mắn khi biết đến yoga và coi nó như một phần không thể thiếu của cuộc sống. Cùng với đó, tôi cũng theo học tiếng Việt chuyên nghiệp, […]
Dịch Trung Việt︱日本2014年对越直接投资额减近六成 两国经济合作是否转淡Vốn đầu tư trực tiếp tại Việt Nam của Nhật Bản năm 2014 giảm gần 60%-Liệu kinh tế hai nước có chuyển sang ảm đạm hay không 自革新开放以来,越南吸引了大量外资在越投资。在这些外国投资中,日本一直在投资额上位列榜首,投资企业遍及越南63个省市中的49个。然而这一切都在慢慢的改变。2011年来,日本在越南投资额开始逐步下滑,特别是在制造领域。据越南外国投资局公布数据显示,今年前三个月,日本在越南新增注册项目81个,总投资额2.95亿美元,比去年同期下降近30%。联想到去年曾因腐败问题,日本一度暂停对越南政府援助,这一切似乎暗示着越南与日本间经济合作前景暗淡。 Kể từ khi đổi mới mở cửa đến nay, Việt Nam đã thu hút hàng loạt doanh nghiệp vốn nước ngoài đầu tư mở doanh […]